EXPOSITION Monday 1 July 11h00-19h00 Exposition : Histoire et profondeur de La Bande Dessinée en Argentine (CMS)
Lieu : CMS (Communauté Municipale de Santé)
By Associations Monday 1 July 13h30-15h00 Stage : Pilates adapté au Tango Argentin et cours Tango : Technique femme (Acuerdo Latino)
Lieu : Espace Acuerdo latino
By Associations Monday 1 July 13h30-15h00 Stage : Tango milonguero (Salle Barcelone par P'tit Piment Rouge)
Lieu : Salle Barcelone
Street activities Monday 1 July 15h30-16h30 FORMAL OPENING Opening Ceremony + demonstration and initiation Chacarera (Quai de la Daurade)
Lieu : Quai de la Daurade
By Associations Monday 1 July 15h30-17h00 Stage : Valse milonguera (Salle Barcelone par P'tit Piment Rouge)
Outside Milongas Monday 1 July 16h30-19h30 Eterna Milonga (Quai de la Daurade)
TALK Monday 1 July 18h00-20h00 Conférence : Jose de San Martin, ce héros de l’Amérique Latine (centre Bellegarde)
Lieu : Centre culturel Bellegarde
Street events Monday 1 July 18h30-20h00 Animation-Initiation : Tango Epidemia (Place St Georges)
Lieu : Place Saint-Georges
PEÑA Monday 1 July 20h00-23h00 Highlight PEÑA (STADE TOULOUSAIN)
Lieu : Stade Ernest Wallon (Stade Toulousain)
EXPOSITION Tuesday 2 July 09h00-18h00 Exposition : Peintures de Victor Fernandez : « Los Portegnomos » ou identité portègne (Espace St Cyprien)
Lieu : Centre culturel Saint-Cyprien
EXPOSITION Tuesday 2 July 11h00-19h00 Exposition : Carlos Gardel ou le tango universel (Espace EDF Bazacle)
Lieu : Espace EDF Bazacle
EXPOSITION Tuesday 2 July 11h00-19h00 Exposition : Histoire et profondeur de La Bande Dessinée en Argentine (CMS)
By Associations Tuesday 2 July 13h30-15h00 Stage : Pilates adapté au Tango Argentin et cours Tango : Les voleos (Acuerdo Latino)
VISITE GUIDÉE Tuesday 2 July 14h00-16h00 Highlight Guided tour: In the footsteps of Carlos Gardel, the voice of tango
TALK Tuesday 2 July 16h15-17h00 conférence-discussion : Charla sur Gardel
Outside Milongas Tuesday 2 July 16h30-19h30 Eterna Milonga (Quai de la Daurade)
By Associations Tuesday 2 July 17h30-19h00 Stage : La valse : les rythmes et structures dansées adaptées (Tres Minutos)
Lieu : Tres minutos con la realidad
Street events Tuesday 2 July 17h30-19h30 Spectacle, Initiation, Pratique : Des Ailes de Tango (Place St Georges)
TALK Tuesday 2 July 18h00-20h00 Conférence : Émigration des Régions de France vers l’Amérique Latine (Institut Cervantes)
Lieu : Institut Cervantes
EXPOSITION Tuesday 2 July 18h30-19h00 Vernissage : Peintures de Victor Fernandez : « Los Portegnomos » ou identité portègne (Espace St Cyprien)
Concert and Milonga Tuesday 2 July 20h00-23h30 Highlight A Ball in the night on the Garonne (espace EDF Bazacle)
EXPOSITION Wednesday 3 July 09h00-18h00 Exposition : Peintures de Victor Fernandez : « Los Portegnomos » ou identité portègne (Espace St Cyprien)
Street events Wednesday 3 July 11h00-12h30 animation : Tango Nomade (Place du Capitole et rues de Toulouse)
Lieu : Place du Capitole
By Associations Wednesday 3 July 11h00-12h30 Stage : Milonga lisa (Salle Barcelone par Conexión Tango)
EXPOSITION Wednesday 3 July 11h00-19h00 Exposition : Carlos Gardel ou le tango universel (Espace EDF Bazacle)
EXPOSITION Wednesday 3 July 11h00-19h00 Exposition : Histoire et profondeur de La Bande Dessinée en Argentine (CMS)
By Associations Wednesday 3 July 13h30-15h00 Stage : Canyengue (Salle Barcelone par Conexión Tango)
By Associations Wednesday 3 July 13h30-15h00 Stage : Initiation à la danse à deux (orientation tango argentin) 9 – 12 ans (Centre Bellegarde par Las Morochas)
VISITE GUIDÉE Wednesday 3 July 14h00-16h00 Highlight Guided tour: In the footsteps of Carlos Gardel, the voice of tango
By Associations Wednesday 3 July 15h00-16h30 Stage : Initiation au tango argentin 13 – 16 ans (Centre Bellegarde par Las Morochas)
By Associations Wednesday 3 July 15h30-17h00 Stage : Milonga traspié (Salle Barcelone par Conexión Tango)
TALK Wednesday 3 July 16h15-17h00 conférence-discussion : Charla sur Gardel
Outside Milongas Wednesday 3 July 16h30-19h30 Eterna Milonga (Quai de la Daurade)
Street events Wednesday 3 July 17h30-19h30 Spectacle-Initiation : Dejate Volcar « Laisse toi chavirer » (annulée)
Lieu : Square Charles de Gaulle
Milonga (no concert) Wednesday 3 July 21h30-21h32 Highlight Milonga : Bal on the quai de la Daurade (along the bank of the Garonne)
EXPOSITION Thursday 4 July 09h00-18h00 Exposition : Peintures de Victor Fernandez : « Los Portegnomos » ou identité portègne (Espace St Cyprien)
Street events Thursday 4 July 11h00-12h30 animation : Tango Nomade (Place du Capitole et rues de Toulouse)
By Associations Thursday 4 July 11h00-12h30 Stage : Les fondamentaux du Tango (Centre Bellegarde par Las Morochas)
EXPOSITION Thursday 4 July 11h00-19h00 Exposition : Carlos Gardel ou le tango universel (Espace EDF Bazacle)
EXPOSITION Thursday 4 July 11h00-19h00 Exposition : Histoire et profondeur de La Bande Dessinée en Argentine (CMS)
By Associations Thursday 4 July 13h30-15h00 Stage : Adornos (Salle Barcelone par Aquí Macorina)
By Associations Thursday 4 July 15h30-17h00 Stage : Voleos, Ganchos (Salle Barcelone par Aquí Macorina)
Outside Milongas Thursday 4 July 16h30-19h30 Eterna Milonga (Quai de la Daurade)
By Associations Thursday 4 July 17h30-19h00 Stage : La valse : les rythmes et structures dansées adaptées (Tres Minutos)
Street events Thursday 4 July 17h30-19h30 Highlight Spectacle-Animation-Initiation : GÉOGRAPHIES SOUTERRAINES (Place Arnaud Bernard)
TALK Thursday 4 July 18h00-20h00 conférence : Migrations Italo-Espagnoles vers le Rio de la Plata (centre culturel Bellegarde)
Concert and Milonga Thursday 4 July 19h30-23h59 Highlight Dinner, Ball and concert with El Cachivache (Place Arnaud Bernard)
EXPOSITION Friday 5 July 09h00-18h00 Exposition : Peintures de Victor Fernandez : « Los Portegnomos » ou identité portègne (Espace St Cyprien)
Street events Friday 5 July 11h00-12h30 animation : Tango Nomade (Place du Capitole et rues de Toulouse)
STAGE Maestros Friday 5 July 11h00-17h00 Highlight Workshop : maestros - Fausto Carpino and Stéphanie Fesneau (Tangueando)
Lieu : Maison du Tango (Tangueando Toulouse)
EXPOSITION Friday 5 July 11h00-19h00 Exposition : Carlos Gardel ou le tango universel (Espace EDF Bazacle)
EXPOSITION Friday 5 July 11h00-19h00 Exposition : Histoire et profondeur de La Bande Dessinée en Argentine (CMS)
VISITE GUIDÉE Friday 5 July 14h00-16h00 Highlight Guided tour: In the footsteps of Carlos Gardel, the voice of tango
TALK Friday 5 July 16h15-17h00 conférence-discussion : Charla sur Gardel
Outside Milongas Friday 5 July 16h30-19h30 Eterna Milonga (Quai de la Daurade)
TALK Friday 5 July 17h00-19h30 Highlight conférence musicale : par Pablo Bernaba, le Quinteto Negro La Boca et Rodrigo Perelsztein (Espace EDF Bazacle)
Street events Friday 5 July 17h30-19h30 Spectacle, Initiation, Pratique : Tango.Com (Square Charles de Gaulle)
Concert and Milonga Friday 5 July 21h00-02h00 Highlight Concert and Dance event with OBSESIÓN TANGO and AnnA FRANKEN (Salle Mermoz)
Lieu : Salle Jean Mermoz
EXPOSITION Saturday 6 July 09h00-18h00 Exposition : Peintures de Victor Fernandez : « Los Portegnomos » ou identité portègne (Espace St Cyprien)
STAGE Maestros Saturday 6 July 11h00-17h00 Highlight Workshop : maestros - Fausto Carpino and Stéphanie Fesneau (Tangueando)
EXPOSITION Saturday 6 July 11h00-19h00 Exposition : Carlos Gardel ou le tango universel (Espace EDF Bazacle)
EXPOSITION Saturday 6 July 11h00-19h00 Exposition : Histoire et profondeur de La Bande Dessinée en Argentine (CMS)
Shows, concerts, cinema Saturday 6 July 16h00-17h00 Spectacle : Audition des stagiaires musique et chant (Centre culturel Alban Minville)
Lieu : Centre culturel Alban-Minville
Outside Milongas Saturday 6 July 16h30-19h30 Eterna Milonga (Quai de la Daurade)
Street events Saturday 6 July 17h30-19h00 Highlight Spectacle : Cavalcade (rues de Toulouse et place du Capitole)
Concert and Milonga Saturday 6 July 21h00-03h00 Highlight Concert and Dance event with the Quinteto Negro La Boca (Salle Mermoz)
EXPOSITION Sunday 7 July 09h00-18h00 Exposition : Peintures de Victor Fernandez : « Los Portegnomos » ou identité portègne (Espace St Cyprien)
STAGE Maestros Sunday 7 July 11h00-17h00 Highlight Workshop : maestros - Fausto Carpino and Stéphanie Fesneau (Tangueando)
EXPOSITION Sunday 7 July 11h00-19h00 Exposition : Carlos Gardel ou le tango universel (Espace EDF Bazacle)
DESPEDIDA Sunday 7 July 12h30-19h30 Highlight Despedida (Dancing Roseraie et Tres Minutos)
Outside Milongas Sunday 7 July 16h00-19h30 Milonga du Grand Rond (Square du Boulingrin)
Lieu : Kiosque du grand rond
En poursuivant votre navigation sur le site tangopostale.com, vous acceptez l'utilisation de cookies.En dehors d'un message de votre part ou d'une inscription à la newsletter, aucune information personnelle n'est recueillie.